周董驾到-周杰伦Hit FM通告全记录
Pres Chou’s recording of three shows completed at HitFM studios
Source:
www.hitoradio.com
Translation: stitchphil (
www.jay-chou.net)
自8/23周董周杰伦新歌【千里之外】在Hit FM全球独家大首播后,大家又被周董在音乐上的创意给大大地惊艳了一番,这次新歌找来中国小调代表小哥费玉 清合作,果然给人一种「天王一出手,便知有没有」的气势!而在【千里之外】悠悠扬扬传唱HitFM的同时, 大家果然等到了本尊周董的电台通告,大家都对于能再次亲眼目睹周董感到格外期待。
Ever since Pres Chou’s new single “Faraway” from his new album, was premiered on HitFM first across Asia, everyone was awed once again by Pres Chou’s creativity in his music. In this song, he called upon the help from the well known singer from Mainland China, Fei Yu Qing, for this collaboration. Showing once again that, “the moment the King (of the industry) makes his move, it is only a matter of time (before people take notice)” As everyone started singing along to the song “Faraway”, everyone (in HitFM) have been eagerly waiting for Pres Chou to come onto the station for an interview. Everyone is excited to be able to see Pres Chou again personally.
当然啰,Hitoradio.Com自上次周杰伦推出《十一月的肖邦》专辑时,为大家独家拍摄影片【周董独 家肖邦钢琴教学】后,获得歌迷朋友们广大的回响;这次为了造福更多想贴近周董的歌迷们,我们特别推出了【周 杰伦通告文字转播全纪录】,带大家透过文字亲临现场,那么,就让我们热烈掌声欢迎-依然范特西的周杰伦出场 !
And the response is understandable, as the response from the fans was overwhelming when Hitoradio.com organised a “Pres Chou teaches Chopin pieces (meet the fans session)” programme after Jay Chou’s previous album “November’s Chopin”. Therefore, in order to accommodate more fans to have the opportunity to meet their idol up close this time around, we (HitFM) have specially arranged a “Jay Chou – Getting your message across with the power of lyrics” meet-the-fans discussion, the purpose is to allow people to gain a better understanding of words, who better to get Jay Chou to conduct the session!
人物:周杰伦
Person: Jay Chou
通告时间:2006年8月30日
Announcement made on: 30th August 2006
地点:Hit FM
Location: HitFM studio
事件:录制Hito大台柱&台北之音大人物&Hitoradio.Com影片
Event: Recording to the Hito & Taipei Music icons & Hitoradio.com programmes
Part 1:录制 Hito大台柱 整点报时
Part 1: “Hito Stage” filming
穿着一身轻便的周董,这次特别蓄了胡,新造型看起来成熟许多。周董一到现场非常敬业地读了稿子,已经担任多 次Hito大台柱的周董,展现出十足的专业,不仅咬字发音清楚,临场反应更是迅速,只读录到『没有丑女人, 只有懒女人』这句话时,『懒女人』这三个字让周董吃了螺丝,周董频频把『懒女人』念成了『蓝旅人』,让工作 人员哄堂大笑,周董直呼这三个字实在是太难念了,还嚷嚷着要现场工作人员每个人都念一遍看看,制造了不少笑 料。
Pres Chou was especially lively for this recording, wearing light coloured clothes. This new image reflects a higher level of maturity in him. The moment Pres Chou arrived on the set, he began reading the scripts for the shoot, and even though Jay was a familiar feature on Hito station, he was still very professional, and pronounced his words very clearly. The reaction from the fans was very proactive as well. But when the line, “(There’re) no ugly females, only lousy females”* comes, the words “A lousy lady” caused a lot of problems for Pres Chou. For a few takes, Pres Chou read “A lousy lady” as “A Blue Alien (Tourist)”, causing much laughter among the entire crew. Pres Chou joked that these three words were too difficult to read, and got every crew member on the set to repeat the three words once, creating even more laughter.
(*For those who can read and understand Chinese, read the Chinese text to fully get the joke, its hilarious.)
除此之外,在录制给学校专用的人声钟声时,周董自行发挥了一句『叶惠美作的便当最好吃』,细心的周董表示, 因为妈妈是老师,所以这样妈妈就可以在学校里听见他的真心话,不禁让所有工作人员惊呼实在是太感人啦~!不 过周董立刻发现一件事,就是周妈妈已经退休了,令大家哭笑不得。
Other than that light-hearted moment, there was another incident when the sound effect of the school bells used to indicate a change in period, Pres Chou used that sound effect to say another sentence, “Ye Hui Mei (his mom) makes the best set meals” A very filial Pres Chou explained that because his mom is a teacher, so his mom can hear his feelings (from the sentence he said earlier) when she’s teaching in classrooms; leading to many crew members touched by Jay’s sincerity. But almost immediately, Pres Chou realized one thing: That his mom has already retired. Crew members were laughing so hard by now they were close to tears.
Part 2:录制台北之音大人物 整点报时
Part 2: “Musical icons in Taipei” filming
结束了Hito大台柱的录制工作,紧接着就是台北之音大人物的录音工作,因为台北之音的录音内容比较知性& 感性,所以周董也立刻严肃了起来,认真的「咀嚼」每一个句子,甚至还非常仔细地帮我们挑出了错字真不亏是台 北之音的大人物呢!录的越来越顺手的周董,也逐渐真情流露地将一些自己的切身经历与感受,放进ID内容中, 像是周董就特别提到:「一样是过日子,与其难过的过一天,还不如快乐的过一天」;以及尽管工作再忙录,也一 定要抽出时间来打篮球,因为这才是一种最健康的抒发方式,让现场每天坐办公室不谐户外运动的同事们都纷纷对 周董竖起大拇指,难怪周董身材可以一直维持的那么好!
After the filming for the “Hito Stage” was rapped up, the next on the schedule is the recording for “Musical icons @ Taipei”. As the topics and theme of the programme was more serious and touching issues, Pres Chou immediately became more serious, emphasizing his words very clearly, and even helped picked out the wrong words on our script (while he was going though it), living up to his title as a musical icon in Taipei! As Jay became more and more used to the recording, he gradually started to share his opinion on his past experiences and his thoughts. When a deeper issue are touched on, Pres Chou specially mention, “Whether is it a bad day you’re experiencing, it is still a day you must go through, why not try and live through it and go through it happily?” No matter how busy he was, he will still find the time to play basketball, because this is one of the healthiest ways of de-stressing himself. This lead to many of the crew members on the set, who are always cropped up in their office, to agree with Pres Chou by showing him the thumbs up sign. No wonder Pres Chou can maintain his body so well.
Part 3:录制Hitoradio.Com影片
Part 3: Hitoradio.com filming
结束了Hito大台柱&台北之音大人物的录音工作,紧接当然就是咱们Hiitoradio.Com的录像工 作啰,非常敬业的周董先抽空休息一下,电台上上下下同事把握这难得的机会,纷纷化身为小粉丝,拿出一张张预 购海报给周董签名以及合照,随和的周董也一一配合,让我们见证到周杰伦的亲和力。当然啰,咱们把宝贵的时间 保留给所有的会员们(呜呜呜,这可是牺牲了跟周董合照的时间呢…),不过,为了服务广大的歌迷朋友这一点点 牺牲算不了什么的。哈哈哈,我们请周董特别空出时间帮大家签名,签在咱们Hitoradio.Com特制的 提袋上,连周董都觉得这个提袋很屌呢!
After the two recordings, the next that followed was of course our own Hitradio.com programme. A very work-ethic Pres Chou then took some time for a break while the set was being set up. At which point, many crew members took the opportunity to take out their posters for Jay to autograph on. Pres Chou was very generous and went ahead to sign the posters making everyone of us very happy. But of course, because we allocated all the time to our own crew members (hahaha, but we sacrifice the time that we were supposed to have a group photo with Pres Chou…) But to give what every fan wanted, this is considered a small sacrifice. It’s as though we invited Pres Chou to the set specially to the set to sign autographs, we at Hitoradio.com even created a special signboard for Pres Chou to sign on, even he thought the autograph was very diao!
结束了会客时间,周董今天在HIT FM通告的最后一个项目,就是帮我们网络上举办的「周杰伦 依然范特西 K歌大赛」录制影片,周董自己对于这个活动也非常关心,不过提到唱哪一首歌分数会特别高呢?周董则是说只要 是唱他的歌分数就会很高,除非你是唱南拳妈妈的歌…,恩,真是个好暗示,各位同学赶快拿笔记抄 起来喔!
After the recording of the last programme, Pres Chou’s last activity at HitFM was to help us set up the “Jay Chou Still Fantasy K competition” footage. Pres Chou was especially concerned about this activity himself, so which songs will get extra credit if they were picked? Pres Chou then said, as long as it is his songs, the score will be especially high, but if you sing a Nan Quan Mama song… This is a very big hint for the fans who are intending to enter into the competition!
结束了两小时的通告,周杰伦也一一跟大家确认内容的完成度,即使再忙,对工作要求完美的周董在每个小细节上 依然是很注重,因为周杰伦认为既然要作,就务必将它做到最好,绝对不怕花时间。这是周杰伦的工作态度,同时 也反应在他的音乐上面。
Jay Chou then went to double-check the details of completion the footages at the end of two hours of filming. No matter how busy he was, a very perfectionist Pres Chou pays attention to every little detail. That’s because Pres Chou believes in doing something once and doing it good, time is not a factor. This is Pres Chou’s working attitude, and it can be reflected in his musical compositions.
The rest of the article is a personal reflection of the DJ working with Pres Chou. For more information of all the release dates of the various shows, please go to the HitFM website at www.hitoradio.com
You can also watch a hilarious short clip of the recording process at Pres Chou's very own vlog at
http://www.im.tv/vlog/personal.asp?F...6&Memid=113570, in
this thread by to
josh_yth. Sorry for the error
Starylosophy and
josh_yth. :opps: