For Hui Dao Guo Qu (Back to the past).. He sang this to the fans:
yi zhan huang huang jiu jiu de deng
An old yellow lamp
zhao liang zhe zheng ge yan chang hui
Litted up the whole entire concert
xie xie ni men
Thank you to all you guys
lai kan wo
For coming to see me
wo hen gan dong
I'm very touched
wo hen gao xin
I'm very happy!
Zui Hou De Zhan Yi (Last battle)
zhe me ban wo yi jing wang ji jie xia qu de ge ci?
I have already forgotten the following line of lyrics, how?
mei guan xi, wo yong ji xin de fang fa jie xu lai chang
It's ok, i'll use ji xin (sorry, i don't know what this means!
) method to continue singing
xian chang bian ge ci gei da jia ting, ni shuo hao bu hao?
I'll change the lyrics on the spot for you guys to hear, what do you think? (direct translation is "you say good or not good?"
xian zai lor, ke yi jiu shuo hao...
Right now, say "yes!" if you agree!
towards the end of "Zui Hou De Zhan Yi...
ni man man shui qu wo yao bu xing ni
You slowly fall asleep and I cant wake you up
lei shui zai zhan hao li.........[geng hong zai na li?].....jue le ti...
The tears in the trench.......[where is Geng Hong?].. burst it open
*pls correct me if there are any mistakes.. I've a hunch that there are mistakes! Anyone who noes the meaning of "ji xin", pls pm me or sth! Thanks!

I'll also try to translate some others when i have the time!